きょうもあつくなってきました

海で泳ぎたーい。
という方は、ちゃんと排他的経済水域を守りましょうね。


排他的経済水域EEZと略すんですね、初めて知りました。
exclusive economic zone、とまぁそのまんまなわけですが、
これってそのまま「排他的経済水域」って書いてもいいよねぇ・・・。
紙面の都合上と言われても結局括弧がきで字数が増えるんだし。
こういった無意味な言い換えが、言い換えの言い換えというまた無意味な場を作るわけで。
なんだ、これは。言葉のジサクジエンか。


(・∀・)デシタ